TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Động từ tường thuật thể hiện ý nghĩa thông báo xét dưới bình diện ngôn ngữ-văn hóa (trên ngữ liệu tiếng Nga và tiếng Việt)=

Động từ tường thuật thể hiện ý nghĩa thông báo xét dưới bình diện ngôn ngữ-văn hóa (trên ngữ liệu tiếng Nga và tiếng Việt)= : Глаголы речевого сообщения в лингвокультурологическом аспекте (на материале русского и вьетнамского языков)

 tr.16-24
Tác giả CN Trần, Phương Mai
Nhan đề Động từ tường thuật thể hiện ý nghĩa thông báo xét dưới bình diện ngôn ngữ-văn hóa (trên ngữ liệu tiếng Nga và tiếng Việt)= Глаголы речевого сообщения в лингвокультурологическом аспекте (на материале русского и вьетнамского языков)/Trần Phương Mai
Mô tả vật lý tr.16-24
Tóm tắt Bài viêt trình bày kết quả một nghiên cứu về đặc trưng ngôn ngữ, văn hóa của các động từ tưởng thuật th hiện ý nghĩa thông bảo trong ting Nga và tiềng Việt. Trong số các động từ đó, động từ thề hiện ý nghĩa thông báo là nhóm có số lượng lớn nhất. Việc nghiên cứu mô tả và đổi chiếu các động từ này ở bình diện ngữ nghĩa giúp tim ra những iểm tương đồng và khác biệt giữa các đơn vị riêng lẻ thuộc hệ thống từ vựng tiếng Nga và tiềng Việt, nhờ đó người học nhận thức được các đặc trưng dân tộc của hai nền văn hóa Liên bang Nga và Việt Nam.
Tóm tắt Статья посеящена исследованию лингвокультурологических характеристикое глаголов речевого сообщения в русском и вьетнамском языках. Среди глаголов речи глаголы сообщения представляют собой группу с наибольшим количеством словарного запаса. Сопоставительное исследование и описание глаголов речевого сообщения, позволит выявить черты сходства и различия важных фрагментов лексических систем русского и вьетнамского языков и вместе с тем соответствующих национальных специфик культур России и Вьетнама Ключевые слова: Глаголы речевого сообщения, сопоставительное исследование специфик культур России и Вьетнама
Từ khóa tự do Động từ thông báo
Từ khóa tự do Глаголы речевого сообщения, сопоставительное исследование, сходства и различия, культурно-национальная специфика.
Từ khóa tự do Культурно-национальная специфика.
Từ khóa tự do Сходства и различия
Từ khóa tự do Tiếng Nga
Từ khóa tự do Nghiên cứu đối chiếu
Từ khóa tự do Исследование
Nguồn trích Tạp chí Khoa học ngoại ngữ- Số 79/2024
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000u##4500
00172102
0022
004A840D4B7-B5D4-49E2-8CF3-AEB5A1167AC8
005202504250915
008250423s2025 vm rus
0091 0
039[ ] |a 20250425091535 |b maipt |c 20250424150139 |d maipt |y 20250423102939 |z maipt
100[0 ] |a Trần, Phương Mai
245[1 0] |a Động từ tường thuật thể hiện ý nghĩa thông báo xét dưới bình diện ngôn ngữ-văn hóa (trên ngữ liệu tiếng Nga và tiếng Việt)= |b Глаголы речевого сообщения в лингвокультурологическом аспекте (на материале русского и вьетнамского языков)/ |c Trần Phương Mai
300[ ] |a tr.16-24
520[ ] |a Bài viêt trình bày kết quả một nghiên cứu về đặc trưng ngôn ngữ, văn hóa của các động từ tưởng thuật th hiện ý nghĩa thông bảo trong ting Nga và tiềng Việt. Trong số các động từ đó, động từ thề hiện ý nghĩa thông báo là nhóm có số lượng lớn nhất. Việc nghiên cứu mô tả và đổi chiếu các động từ này ở bình diện ngữ nghĩa giúp tim ra những iểm tương đồng và khác biệt giữa các đơn vị riêng lẻ thuộc hệ thống từ vựng tiếng Nga và tiềng Việt, nhờ đó người học nhận thức được các đặc trưng dân tộc của hai nền văn hóa Liên bang Nga và Việt Nam.
520[ ] |a Статья посеящена исследованию лингвокультурологических характеристикое глаголов речевого сообщения в русском и вьетнамском языках. Среди глаголов речи глаголы сообщения представляют собой группу с наибольшим количеством словарного запаса. Сопоставительное исследование и описание глаголов речевого сообщения, позволит выявить черты сходства и различия важных фрагментов лексических систем русского и вьетнамского языков и вместе с тем соответствующих национальных специфик культур России и Вьетнама Ключевые слова: Глаголы речевого сообщения, сопоставительное исследование специфик культур России и Вьетнама
653[0 ] |a Động từ thông báo
653[0 ] |a Глаголы речевого сообщения, сопоставительное исследование, сходства и различия, культурно-национальная специфика.
653[0 ] |a Культурно-национальная специфика.
653[0 ] |a Сходства и различия
653[0 ] |a Tiếng Nga
653[0 ] |a Nghiên cứu đối chiếu
653[0 ] |a Исследование
773[ ] |t Tạp chí Khoa học ngoại ngữ |g Số 79/2024
890[ ] |a 0 |b 0 |c 1 |d 1
Tài liệu số
1