THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tìm lướt
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Tìm lướt
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (60988)
Sách (43423)
Bài trích (6102)
Đề tài nghiên cứu (926)
Khoá luận (3243)
Luận văn (1604)
Báo - Tạp chí (427)
Luận án (88)
Kỷ yếu (579)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (6)
Tài liệu môn học (4573)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Khoá luận
082:
495.1802 NGA
中国喜剧电影字幕越译策略探究——以《捉妖记》字幕翻译为例 =
: Nghiên cứu cách dịch phụ đề tiếng Việt cho phim hài Trung Quốc - Trên cơ sở bộ phim "Truy lùng quái yêu"
Nguyễn, Thị Ngọc Ánh
Đại học Hà Nội,
2025
Hà Nội :
vi, 46 tr. : minh họa ; 29 cm.
中文
Tiếng Trung Quốc
越译
喜剧电影
字幕翻译
Dịch phim
Dịch phụ đề
Mô tả
Marc
Mượn tài liệu(2)
Đọc tài liệu(1)
Mô tả biểu ghi
ID:
73121
DDC
495.1802
Tác giả CN
Nguyễn, Thị Ngọc Ánh
Nhan đề
中国喜剧电影字幕越译策略探究——以《捉妖记》字幕翻译为例 = Nghiên cứu cách dịch phụ đề tiếng Việt cho phim hài Trung Quốc - Trên cơ sở bộ phim "Truy lùng quái yêu" / Nguyễn Thị Ngọc Ánh; Nguyễn Thành Công hướng dẫn
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2025
Mô tả vật lý
vi, 46 tr. :minh họa ;29 cm.
Thuật ngữ chủ đề
Tiếng Trung Quốc-
Dịch phụ đề-
Phim hài
Từ khóa tự do
越译
Từ khóa tự do
喜剧电影
Từ khóa tự do
Tiếng Trung Quốc
Từ khóa tự do
字幕翻译
Từ khóa tự do
Dịch phim
Từ khóa tự do
Dịch phụ đề
Tác giả(bs) CN
Nguyễn, Thành Công
Địa chỉ
300NCKH_Khóa luận303013(2): 000146602-3
Tệp tin điện tử
https://lib.hanu.edu.vn/kiposdata2/bookcover/000146602_thumbimage.jpg
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nam#a2200000u##4500
001
73121
002
6
004
E53181F0-B29B-45DA-BB72-32CABAA3514E
005
202509030948
008
250821s2025 vm chi
009
1 0
039
[ ]
|y
20250903094729
|z
maipt
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
vm
082
[0 4]
|a
495.1802
|b
NGA
100
[0 ]
|a
Nguyễn, Thị Ngọc Ánh
245
[1 0]
|a
中国喜剧电影字幕越译策略探究——以《捉妖记》字幕翻译为例 =
|b
Nghiên cứu cách dịch phụ đề tiếng Việt cho phim hài Trung Quốc - Trên cơ sở bộ phim "Truy lùng quái yêu" /
|c
Nguyễn Thị Ngọc Ánh; Nguyễn Thành Công hướng dẫn
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2025
300
[ ]
|a
vi, 46 tr. :
|b
minh họa ;
|c
29 cm.
502
[ ]
|a
Thesis/dissertation
650
[1 4]
|a
Tiếng Trung Quốc
|x
Dịch phụ đề
|x
Phim hài
653
[0 ]
|a
越译
653
[0 ]
|a
喜剧电影
653
[0 ]
|a
Tiếng Trung Quốc
653
[0 ]
|a
字幕翻译
653
[0 ]
|a
Dịch phim
653
[0 ]
|a
Dịch phụ đề
655
[ ]
|a
Khóa luận
|x
Khoa tiếng Trung Quốc
700
[0 ]
|a
Nguyễn, Thành Công
|e
hướng dẫn
852
[ ]
|a
300
|b
NCKH_Khóa luận
|c
303013
|j
(2): 000146602-3
856
[1 ]
|u
https://lib.hanu.edu.vn/kiposdata2/bookcover/000146602_thumbimage.jpg
890
[ ]
|a
2
|b
0
|c
1
|d
1
Dòng
Mã vạch
Bản sao
Nơi lưu
Tình trạng
Cho phép yêu cầu
1
000146602
2
NCKH_Khóa luận
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#1
000146602
Nơi lưu
NCKH_Khóa luận
Tình trạng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
2
000146603
1
NCKH_Khóa luận
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#2
000146603
Nơi lưu
NCKH_Khóa luận
Tình trạng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
Tài liệu số
1
中国喜剧电影字幕越译策略探究——以《捉妖记》字幕翻译为例 = Nghiên cứu cách dịch phụ đề tiếng Việt cho phim hài Trung Quốc - Trên cơ sở bộ phim "Truy lùng quái yêu" / Nguyễn Thị Ngọc Ánh; Nguyễn Thành Công hướng dẫn
›