TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Cách miêu tả câu và cú trong ngôn ngữ học và Việt ngữ học

Cách miêu tả câu và cú trong ngôn ngữ học và Việt ngữ học

 tr. 3 - 17
Tác giả CN Nguyễn, Thiện Giáp
Nhan đề Cách miêu tả câu và cú trong ngôn ngữ học và Việt ngữ học / Nguyễn Thiện Giáp
Mô tả vật lý tr. 3 - 17
Tóm tắt Bài viết xem xét sự hình thành và ứng dụng của thuật ngữ câu và cú trong ngôn ngữ học và Việt ngữ học, đã phần biệt rõ ràng câu là đơn vị giao tiếp nhỏ nhất và cú là đơn vị cấu trúc dùng để cấu tạo cầu. Câu và cú không cùng cấp bc. Cũng như đoản ngữ, cú là những cú tố - đơn vị trung gian giữa từ và câu. Bằng cách so sánh cách miêu tả câu và cú trong các lí thuyết ngữ pháp khác nhau, các nhà ngôn ngữ học khác nhau, bài viết đã khám phá ra sự tiến triển theo thời gian của việc miêu tả ngữ pháp của các ngôn ngữ. Trên cơ sở đó, bài viết đề xuất phương hướng miêu tả ngữ pháp thích hợp với tiếng Việt: coi vị từ là trung tâm của cú, phân biệt cách miêu tả cú và câu, gạt bỏ quan niệm câu phải có chủ ngữ và vị ngữ.
Tóm tắt This study examines the formation and application of the terms Sentence and Clause in general linguistics and Vietnamese language studies, highlighting the distinction between a sentence as the smallest communicative unit of language and clause as a structural unit for sentence construction. Sentences and clauses occupy different hierarchical ranks in linguistic analysis. Clauses as well as Phrases are clausal elements - intermediate syntactic units between Words and Sentences. By comparing how sentences and clauses are described across various grammatical theories by different linguists, the article traces the chronological evolution of the grammar description across languages. On that basis, this study proposes a suitable approach to Vietnamese grammar description: considering the predicate as the center of the clauses, distinguishing the description of clauses and sentences, and eliminating the conception that a sentence must have a subject and a predicate.
Từ khóa tự do
Từ khóa tự do Nút cú pháp
Từ khóa tự do Sentence
Từ khóa tự do Câu
Từ khóa tự do Vị từ
Nguồn trích Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ- Năm: Số 82/2025
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000u##4500
00173227
0022
0049CEA587D-DBF5-42D4-9B3F-1F779C7A4A95
005202510021624
008251002s2025 vm vie
0091 0
039[ ] |y 20251002162317 |z maipt
100[0 ] |a Nguyễn, Thiện Giáp
245[1 0] |a Cách miêu tả câu và cú trong ngôn ngữ học và Việt ngữ học / |c Nguyễn Thiện Giáp
300[ ] |a tr. 3 - 17
520[ ] |a Bài viết xem xét sự hình thành và ứng dụng của thuật ngữ câu và cú trong ngôn ngữ học và Việt ngữ học, đã phần biệt rõ ràng câu là đơn vị giao tiếp nhỏ nhất và cú là đơn vị cấu trúc dùng để cấu tạo cầu. Câu và cú không cùng cấp bc. Cũng như đoản ngữ, cú là những cú tố - đơn vị trung gian giữa từ và câu. Bằng cách so sánh cách miêu tả câu và cú trong các lí thuyết ngữ pháp khác nhau, các nhà ngôn ngữ học khác nhau, bài viết đã khám phá ra sự tiến triển theo thời gian của việc miêu tả ngữ pháp của các ngôn ngữ. Trên cơ sở đó, bài viết đề xuất phương hướng miêu tả ngữ pháp thích hợp với tiếng Việt: coi vị từ là trung tâm của cú, phân biệt cách miêu tả cú và câu, gạt bỏ quan niệm câu phải có chủ ngữ và vị ngữ.
520[ ] |a This study examines the formation and application of the terms Sentence and Clause in general linguistics and Vietnamese language studies, highlighting the distinction between a sentence as the smallest communicative unit of language and clause as a structural unit for sentence construction. Sentences and clauses occupy different hierarchical ranks in linguistic analysis. Clauses as well as Phrases are clausal elements - intermediate syntactic units between Words and Sentences. By comparing how sentences and clauses are described across various grammatical theories by different linguists, the article traces the chronological evolution of the grammar description across languages. On that basis, this study proposes a suitable approach to Vietnamese grammar description: considering the predicate as the center of the clauses, distinguishing the description of clauses and sentences, and eliminating the conception that a sentence must have a subject and a predicate.
653[0 ] |a
653[0 ] |a Nút cú pháp
653[0 ] |a Sentence
653[0 ] |a Câu
653[0 ] |a Vị từ
773[ ] |t Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ |d Số 82/2025
890[ ] |a 0 |b 0 |c 1 |d 1
Tài liệu số
1