THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tìm lướt
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Tìm lướt
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (60988)
Sách (43423)
Bài trích (6102)
Đề tài nghiên cứu (926)
Khoá luận (3243)
Luận văn (1604)
Báo - Tạp chí (427)
Luận án (88)
Kỷ yếu (579)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (6)
Tài liệu môn học (4573)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Luận văn
082:
448.02 DAA
Evaluation de la traduction des interjections du Français en Vietnamien, le cas du film «Le fabuleux destin d’amélie poulain». Une approche pragmatique =
: Đánh giá bản dịch thán từ tiếng Pháp sang tiếng Việt các thán từ tiếng Pháp trong bộ phim « Le fabuleux destin d’amélie poulain» theo cách tiếp cận của ngữ dụng học
Đào, Phương Anh
Đại học Hà Nội,
2025
Hà Nội :
vii, 82 tr. : minh họa ; 29 cm.
Français
Tiếng Pháp
Bản dịch thán từ
Tiếng Việt Nam
Đánh giá bản dịch
Mô tả
Marc
Mượn tài liệu(2)
Đọc tài liệu(2)
Mô tả biểu ghi
ID:
73374
DDC
448.02
Tác giả CN
Đào, Phương Anh
Nhan đề
Evaluation de la traduction des interjections du Français en Vietnamien, le cas du film «Le fabuleux destin d’amélie poulain». Une approche pragmatique = Đánh giá bản dịch thán từ tiếng Pháp sang tiếng Việt các thán từ tiếng Pháp trong bộ phim « Le fabuleux destin d’amélie poulain» theo cách tiếp cận của ngữ dụng học / Đào Phương Anh; Vũ Văn Đại hướng dẫn
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2025
Mô tả vật lý
vii, 82 tr. :minh họa ;29 cm.
Thuật ngữ chủ đề
Tiếng Pháp-
Bản dịch thán từ
Từ khóa tự do
Bản dịch thán từ
Từ khóa tự do
Tiếng Pháp
Từ khóa tự do
Tiếng Việt Nam
Từ khóa tự do
Đánh giá bản dịch
Tác giả(bs) CN
Vũ, Văn Đại
Địa chỉ
300NCKH_Luận văn302005(1): 000147075
Địa chỉ
300NCKH_Nội sinh30702(1): 000147074
Tệp tin điện tử
https://lib.hanu.edu.vn/kiposdata2/bookcover/000147074_thumbimage.jpg
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nam#a2200000u##4500
001
73374
002
7
004
E1A1B814-68B9-4310-8F42-90344F9E3BD3
005
202511061621
008
251106s2025 vm fre
009
1 0
039
[ ]
|a
20251106161851
|b
maipt
|c
20251106145651
|d
maipt
|y
20251106145543
|z
maipt
041
[0 ]
|a
fre
044
[ ]
|a
vm
082
[0 4]
|a
448.02
|b
DAA
100
[0 ]
|a
Đào, Phương Anh
245
[1 0]
|a
Evaluation de la traduction des interjections du Français en Vietnamien, le cas du film «Le fabuleux destin d’amélie poulain». Une approche pragmatique =
|b
Đánh giá bản dịch thán từ tiếng Pháp sang tiếng Việt các thán từ tiếng Pháp trong bộ phim « Le fabuleux destin d’amélie poulain» theo cách tiếp cận của ngữ dụng học /
|c
Đào Phương Anh; Vũ Văn Đại hướng dẫn
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2025
300
[ ]
|a
vii, 82 tr. :
|b
minh họa ;
|c
29 cm.
502
[ ]
|a
Thesis/dissertation
650
[1 4]
|a
Tiếng Pháp
|x
Bản dịch thán từ
653
[0 ]
|a
Bản dịch thán từ
653
[0 ]
|a
Tiếng Pháp
653
[0 ]
|a
Tiếng Việt Nam
653
[0 ]
|a
Đánh giá bản dịch
655
[ ]
|a
Luận văn
|x
Khoa Sau đại học
700
[0 ]
|a
Vũ, Văn Đại
|e
hướng dẫn
852
[ ]
|a
300
|b
NCKH_Luận văn
|c
302005
|j
(1): 000147075
852
[ ]
|a
300
|b
NCKH_Nội sinh
|c
30702
|j
(1): 000147074
856
[1 ]
|u
https://lib.hanu.edu.vn/kiposdata2/bookcover/000147074_thumbimage.jpg
890
[ ]
|a
2
|b
0
|c
2
|d
1
Dòng
Mã vạch
Bản sao
Nơi lưu
Tình trạng
Cho phép yêu cầu
1
000147074
2
NCKH_Nội sinh
Tài liệu không phục vụ
#1
000147074
Nơi lưu
NCKH_Nội sinh
Tình trạng
Tài liệu không phục vụ
2
000147075
1
NCKH_Luận văn
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#2
000147075
Nơi lưu
NCKH_Luận văn
Tình trạng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
Tài liệu số
2
Evaluation de la traduction des interjections du Français en Vietnamien, le cas du film «Le fabuleux destin d’amélie poulain». Une approche pragmatique = Đánh giá bản dịch thán từ tiếng Pháp sang tiếng Việt các thán từ tiếng Pháp trong bộ phim « Le fabuleux destin d’amélie poulain» theo cách tiếp cận của ngữ dụng học / Đào Phương Anh; Vũ Văn Đại hướng dẫn
›
(Tóm tắt) Evaluation de la traduction des interjections du Français en Vietnamien, le cas du film «Le fabuleux destin d’amélie poulain». Une approche pragmatique = Đánh giá bản dịch thán từ tiếng Pháp sang tiếng Việt các thán từ tiếng Pháp trong bộ phim « Le fabuleux destin d’amélie poulain» theo cách tiếp cận của ngữ dụng học / Đào Phương Anh; Vũ Văn Đại hướng dẫn
›