THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tìm lướt
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Tìm lướt
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (60988)
Sách (43423)
Bài trích (6102)
Đề tài nghiên cứu (926)
Khoá luận (3243)
Luận văn (1604)
Báo - Tạp chí (427)
Luận án (88)
Kỷ yếu (579)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (6)
Tài liệu môn học (4573)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
The effectiveness of video dubbing in improving students’ speaking skills =
: Hiệu quả của lồng tiếng video trong việc cải thiện kĩ năng nói của sinh viên
Nguyễn, Thị Minh Hà
tr. 115 - 125
Speaking skills
Speaking activities
Dubbing activities
Kỹ năng nói
Hoạt động nói
Hoạt động lồng tiếng
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Nguyễn, Thị Minh Hà
Nhan đề
The effectiveness of video dubbing in improving students’ speaking skills = Hiệu quả của lồng tiếng video trong việc cải thiện kĩ năng nói của sinh viên /Nguyễn Thị Minh Hà
Mô tả vật lý
tr. 115 - 125
Tóm tắt
Lồng tiếng video, một phương pháp sư phạm sáng tạo tích hợp phương tiện kỹ thuật số và thực hành ngôn ngữ nói, đang thu hút ngày càng nhiều sự chú ý trong nghiên cứu về quá trình tiếp thu ngôn ngữ thứ hai (SLA). Bằng cách cho người học lồng tiếng lại hoặc kể lại các tài liệu trực quan, lồng tiếng video buộc họ phải tập trung vào cách phát âm chính xác, ngữ điệu và cách truyền đạt nội dung một cách biểu cảm. Bài nghiên cứu này tìm hiểu tính hiệu quả của các hoạt động lồng tiếng video trong việc nâng cao trình độ nói của học sinh. Những phát hiện từ một loạt các nghiên cứu thực nghiệm và khái niệm cho thấy trình độ nói được cải thiện, sự tham gia cao hơn và tính tự chủ của người học tăng lên ở những người tham gia thường xuyên vào các bài tập lồng tiếng. Ngoài ra, dựa trên các khuôn khổ lý thuyết trong SLA, lồng tiếng video được chứng minh là thúc đẩy quá trình tiếp thu ngôn ngữ có ý nghĩa, giảm rào cản tình cảm và khuyến khích đầu ra hiệu quả và học tập cộng tác. Tuy nhiên, vẫn còn những thách thức, chẳng hạn như các rào cản công nghệ tiềm ẩn, hạn chế về thời gian và giáo trình dành cho người học. Để giải quyết vấn đề, bài viết này cũng đưa ra các khuyến nghị thiết thực cho các nhà giáo dục quan tâm đến việc đưa lồng tiếng video vào chương trình giảng dạy của họ.
Tóm tắt
Video dubbing, an innovative pedagogical approach that integrates digital media and oral language practice, is garnering increasing attention in second language acquisition (SLA) research. By involving learners in re-voicing or re-narrating visual materials, video dubbing compels them to focus on accurate pronunciation, intonation, and expressive delivery of content. This research paper explores the effectiveness of video-dubbing activities in enhancing students’ speaking proficiency. The findings from a range of empirical and conceptual studies indicate improved oral proficiency, heightened engagement, and increased learner autonomy among participants who regularly participate in dubbing tasks. Additionally, drawing from theoretical frameworks in SLA, video dubbing has been proved to foster the acquisition of meaningful language input, lower affective barriers, and encourage productive output and collaborative learning. Nevertheless, hallenges persist, such as potential technological hurdles, time constraints, and limited learner scaffolding. In response, this paper also provides practical recommendations for educators interested in incorporating video dubbing into their curricula.
Từ khóa tự do
Speaking skills
Từ khóa tự do
Speaking activities
Từ khóa tự do
Dubbing activities
Từ khóa tự do
Kỹ năng nói
Từ khóa tự do
Hoạt động nói
Từ khóa tự do
Hoạt động lồng tiếng
Nguồn trích
Kỷ yếu Hội thảo Khoa học Giảng viên Khoa Tiếng Anh chuyên ngành- 5/2025
Địa chỉ
Thư Viện Đại học Hà Nội
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000u##4500
001
73772
002
2
004
A39B5254-CC00-4CFA-B377-795EFD8E530C
005
202512251552
008
251225s2025 vm eng
009
1 0
039
[ ]
|y
20251225155107
|z
huyennt
100
[0 ]
|a
Nguyễn, Thị Minh Hà
245
[1 4]
|a
The effectiveness of video dubbing in improving students’ speaking skills =
|b
Hiệu quả của lồng tiếng video trong việc cải thiện kĩ năng nói của sinh viên /
|c
Nguyễn Thị Minh Hà
300
[ ]
|a
tr. 115 - 125
520
[ ]
|a
Lồng tiếng video, một phương pháp sư phạm sáng tạo tích hợp phương tiện kỹ thuật số và thực hành ngôn ngữ nói, đang thu hút ngày càng nhiều sự chú ý trong nghiên cứu về quá trình tiếp thu ngôn ngữ thứ hai (SLA). Bằng cách cho người học lồng tiếng lại hoặc kể lại các tài liệu trực quan, lồng tiếng video buộc họ phải tập trung vào cách phát âm chính xác, ngữ điệu và cách truyền đạt nội dung một cách biểu cảm. Bài nghiên cứu này tìm hiểu tính hiệu quả của các hoạt động lồng tiếng video trong việc nâng cao trình độ nói của học sinh. Những phát hiện từ một loạt các nghiên cứu thực nghiệm và khái niệm cho thấy trình độ nói được cải thiện, sự tham gia cao hơn và tính tự chủ của người học tăng lên ở những người tham gia thường xuyên vào các bài tập lồng tiếng. Ngoài ra, dựa trên các khuôn khổ lý thuyết trong SLA, lồng tiếng video được chứng minh là thúc đẩy quá trình tiếp thu ngôn ngữ có ý nghĩa, giảm rào cản tình cảm và khuyến khích đầu ra hiệu quả và học tập cộng tác. Tuy nhiên, vẫn còn những thách thức, chẳng hạn như các rào cản công nghệ tiềm ẩn, hạn chế về thời gian và giáo trình dành cho người học. Để giải quyết vấn đề, bài viết này cũng đưa ra các khuyến nghị thiết thực cho các nhà giáo dục quan tâm đến việc đưa lồng tiếng video vào chương trình giảng dạy của họ.
520
[ ]
|a
Video dubbing, an innovative pedagogical approach that integrates digital media and oral language practice, is garnering increasing attention in second language acquisition (SLA) research. By involving learners in re-voicing or re-narrating visual materials, video dubbing compels them to focus on accurate pronunciation, intonation, and expressive delivery of content. This research paper explores the effectiveness of video-dubbing activities in enhancing students’ speaking proficiency. The findings from a range of empirical and conceptual studies indicate improved oral proficiency, heightened engagement, and increased learner autonomy among participants who regularly participate in dubbing tasks. Additionally, drawing from theoretical frameworks in SLA, video dubbing has been proved to foster the acquisition of meaningful language input, lower affective barriers, and encourage productive output and collaborative learning. Nevertheless, hallenges persist, such as potential technological hurdles, time constraints, and limited learner scaffolding. In response, this paper also provides practical recommendations for educators interested in incorporating video dubbing into their curricula.
653
[0 ]
|a
Speaking skills
653
[0 ]
|a
Speaking activities
653
[0 ]
|a
Dubbing activities
653
[0 ]
|a
Kỹ năng nói
653
[0 ]
|a
Hoạt động nói
653
[0 ]
|a
Hoạt động lồng tiếng
773
[ ]
|t
Kỷ yếu Hội thảo Khoa học Giảng viên Khoa Tiếng Anh chuyên ngành
|g
5/2025
852
[ ]
|a
Thư Viện Đại học Hà Nội