TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
中国英语专业学生英语议论文句法复杂性研究. c徐晓燕, 王维民, 熊燕宇, et. al.

中国英语专业学生英语议论文句法复杂性研究. c徐晓燕, 王维民, 熊燕宇, et. al.

 2013.
 tr. 264-275. 中文 ISSN: 10000429
Tác giả CN 徐, 晓燕.
Nhan đề dịch A study on the syntactic complexity of English essays written by Chinese students of English.
Nhan đề 中国英语专业学生英语议论文句法复杂性研究. /c徐晓燕, 王维民, 熊燕宇, et. al.
Thông tin xuất bản 2013.
Mô tả vật lý tr. 264-275.
Tóm tắt This paper reports the differences in syntactic complexity between essays written by Chinese students of English and by native English speakers. “Syntactic complexity” includes the length of T units (W/T) and clauses (W/C), embeddedness - the ratios of clauses to T units CC/T) and 1 of dependent clauses to clauses (DC/C), and syntactic structures covering independent and dependent clauses, passives and reduced structures. The results reveal that the length and embeddedness indexes increase in line with their English proficiency. Compared with native speakers, the length indexes demonstrated by the Chinese students are significantly lower and the embeddedness indexes show a similar tendency in most cases. The use of adverbial, object and complement clauses shows an insignificant decline as the Chinese students go from their first year to later years, while the number of simple sentences shows a significant drop in year 4 and among better student writers, but is significantly higher than that of native speakers. There is a significant rise in the use of passives and reduced structures in the high-score group, but it is significantly lower than that of the native speakers.
Tóm tắt 本研究对比分析中国英语专业学生与英语本族语者在议论文中句法复杂性的差异。指标有单位长度(W/T和W/C)、单位密度(C/T和DC/C)、四类句子、从句、紧缩子句和限定与非限定动词的被动形式。结果表明,中国英语专业学生的单位长度和密度与语言能力变化方向一致。长度指标显著低于本族语者,密度在多数情况下也显著偏小。简单句在4年级和写作高分组下降显著,状语、宾语和表语从句随年级的升高只呈下降趋势。中国学生对上述句型的使用显著多于本族语者。紧缩子句和被动句只在写作高分组中显著增多,但低于本族语者。
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ-Tiếng Trung Quốc-Tiếng Anh-TVĐHHN
Từ khóa tự do 句法复杂性.
Từ khóa tự do Tiếng Anh.
Từ khóa tự do Học ngoại ngữ.
Từ khóa tự do Cú pháp tiếng Anh.
Từ khóa tự do Viết luận tiếng Anh.
Từ khóa tự do 单位密度.
Từ khóa tự do 单位长度.
Từ khóa tự do 句式类型.
Từ khóa tự do 紧缩子句.
Từ khóa tự do Trung Quốc.
Tác giả(bs) CN Xu, Xiaoyan.
Tác giả(bs) CN 熊, 燕宇.
Tác giả(bs) CN 王, 维民.
Nguồn trích Foreign language teaching and research.- 2013, Vol. 45, No.2.
Nguồn trích 外语教学与研究- 2013, 第45卷.第2期
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00132840
0022
00443213
005201812171628
008141203s2013 ch| chi
0091 0
022[ ] |a 10000429
035[ ] |a 1456412831
039[ ] |a 20241129135416 |b idtocn |c 20181217162833 |d huongnt |y 20141203103023 |z haont
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a 徐, 晓燕.
242[ ] |a A study on the syntactic complexity of English essays written by Chinese students of English. |y eng
245[1 0] |a 中国英语专业学生英语议论文句法复杂性研究. /c徐晓燕, 王维民, 熊燕宇, et. al.
260[ ] |c 2013.
300[ ] |a tr. 264-275.
362[0 ] |a Vol. 45, No. 2 (Mar. 2013)
520[ ] |a This paper reports the differences in syntactic complexity between essays written by Chinese students of English and by native English speakers. “Syntactic complexity” includes the length of T units (W/T) and clauses (W/C), embeddedness - the ratios of clauses to T units CC/T) and 1 of dependent clauses to clauses (DC/C), and syntactic structures covering independent and dependent clauses, passives and reduced structures. The results reveal that the length and embeddedness indexes increase in line with their English proficiency. Compared with native speakers, the length indexes demonstrated by the Chinese students are significantly lower and the embeddedness indexes show a similar tendency in most cases. The use of adverbial, object and complement clauses shows an insignificant decline as the Chinese students go from their first year to later years, while the number of simple sentences shows a significant drop in year 4 and among better student writers, but is significantly higher than that of native speakers. There is a significant rise in the use of passives and reduced structures in the high-score group, but it is significantly lower than that of the native speakers.
520[ ] |a 本研究对比分析中国英语专业学生与英语本族语者在议论文中句法复杂性的差异。指标有单位长度(W/T和W/C)、单位密度(C/T和DC/C)、四类句子、从句、紧缩子句和限定与非限定动词的被动形式。结果表明,中国英语专业学生的单位长度和密度与语言能力变化方向一致。长度指标显著低于本族语者,密度在多数情况下也显著偏小。简单句在4年级和写作高分组下降显著,状语、宾语和表语从句随年级的升高只呈下降趋势。中国学生对上述句型的使用显著多于本族语者。紧缩子句和被动句只在写作高分组中显著增多,但低于本族语者。
650[0 7] |a Ngôn ngữ |z Tiếng Trung Quốc |z Tiếng Anh |2 TVĐHHN
653[0 ] |a 句法复杂性.
653[0 ] |a Tiếng Anh.
653[0 ] |a Học ngoại ngữ.
653[0 ] |a Cú pháp tiếng Anh.
653[0 ] |a Viết luận tiếng Anh.
653[0 ] |a 单位密度.
653[0 ] |a 单位长度.
653[0 ] |a 句式类型.
653[0 ] |a 紧缩子句.
653[0 ] |a Trung Quốc.
700[0 ] |a Xu, Xiaoyan.
700[0 ] |a 熊, 燕宇.
700[0 ] |a 王, 维民.
773[ ] |t Foreign language teaching and research. |g 2013, Vol. 45, No.2.
773[ ] |t 外语教学与研究 |g 2013, 第45卷.第2期
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0