TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Đặc điểm ngôn ngữ-văn hóa trong cách xưng hô theo tên và phụ danh tiếng Nga và phương tiện chuyển dịch sang tiếng Việt =

Đặc điểm ngôn ngữ-văn hóa trong cách xưng hô theo tên và phụ danh tiếng Nga và phương tiện chuyển dịch sang tiếng Việt = : Лингвокультурные особенности обращения по имени и отчеству в русском Языке и средства их передачи на вьетнамский язык

 tr. 3-9
Tác giả CN Nguyễn, Danh Vu
Nhan đề Đặc điểm ngôn ngữ-văn hóa trong cách xưng hô theo tên và phụ danh tiếng Nga và phương tiện chuyển dịch sang tiếng Việt = Лингвокультурные особенности обращения по имени и отчеству в русском Языке и средства их передачи на вьетнамский язык /Nguyễn, Danh Vu
Mô tả vật lý tr. 3-9
Tóm tắt Xưng hô theo tên và phụ danh là phương thức xưng hô đặc thù của người Nga. Cách xưng hô này không có tương đương trong tiếng Việt. Vi vậy, trong quá trình chuyển dịch sang tiếng Việt chắc chắn này sinh không ít khó khăn do những khác biệt về ngôn ngữ - văn hóa liên quan đến hiện tượng giao tiếp này. Bài viết dưới đây nhằm khái quát những đặc điểm ngôn ngữ - văn hóa trong cách xưng hô theo tên và phụ danh của tiếng Nga, và trên cơ sở phân tích, đối chiếu đưa ra những giải pháp chuyển dịch tối ưu nhất nhằm thoa mãn hai điều kiện: (1) chuyển tải được những đặc điểm ngôn ngữ - văn hóá tiềm ẩn trong cách xưng hô theo tên và phụ danh của người Nga và (2) tìm được phương tiện diễn đạt hợp lý nhất trong tiếng Việt dựa trên những đặc trưng văn hóa giao tiếp truyền thống Việt Nam.
Từ khóa tự do Phương thức xưng hô
Từ khóa tự do Xưng hô phụ danh
Từ khóa tự do Xưng hô theo tên
Từ khóa tự do Tiếng Nga
Từ khóa tự do Tiếng Việt
Nguồn trích Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ- Số 11/2007
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000u##4500
00172443
0022
0042ADCF679-E589-43EC-8C29-23450EBB2C2C
005202506041520
008250604s2007 vm rus
0091 0
039[ ] |y 20250604151954 |z maipt
100[0 ] |a Nguyễn, Danh Vu
245[1 0] |a Đặc điểm ngôn ngữ-văn hóa trong cách xưng hô theo tên và phụ danh tiếng Nga và phương tiện chuyển dịch sang tiếng Việt = |b Лингвокультурные особенности обращения по имени и отчеству в русском Языке и средства их передачи на вьетнамский язык / |c Nguyễn, Danh Vu
300[ ] |a tr. 3-9
520[ ] |a Xưng hô theo tên và phụ danh là phương thức xưng hô đặc thù của người Nga. Cách xưng hô này không có tương đương trong tiếng Việt. Vi vậy, trong quá trình chuyển dịch sang tiếng Việt chắc chắn này sinh không ít khó khăn do những khác biệt về ngôn ngữ - văn hóa liên quan đến hiện tượng giao tiếp này. Bài viết dưới đây nhằm khái quát những đặc điểm ngôn ngữ - văn hóa trong cách xưng hô theo tên và phụ danh của tiếng Nga, và trên cơ sở phân tích, đối chiếu đưa ra những giải pháp chuyển dịch tối ưu nhất nhằm thoa mãn hai điều kiện: (1) chuyển tải được những đặc điểm ngôn ngữ - văn hóá tiềm ẩn trong cách xưng hô theo tên và phụ danh của người Nga và (2) tìm được phương tiện diễn đạt hợp lý nhất trong tiếng Việt dựa trên những đặc trưng văn hóa giao tiếp truyền thống Việt Nam.
653[0 ] |a Phương thức xưng hô
653[0 ] |a Xưng hô phụ danh
653[0 ] |a Xưng hô theo tên
653[0 ] |a Tiếng Nga
653[0 ] |a Tiếng Việt
773[ ] |t Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ |g Số 11/2007
890[ ] |a 0 |b 0 |c 1 |d 1
Tài liệu số
1