THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Tìm lướt
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Thông tin tài khoản
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Tìm lướt
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (60988)
Sách (43423)
Bài trích (6102)
Đề tài nghiên cứu (926)
Khoá luận (3243)
Luận văn (1604)
Báo - Tạp chí (427)
Luận án (88)
Kỷ yếu (579)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (6)
Tài liệu môn học (4573)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Luận văn
082:
428.04 LEP
An exploration into translation strategies of figurative languages from English to Vietnamese in the novel "Where the crawdads sing by Delia Owens" =
: Nghiên cứu về các chiến lược dịch biện pháp tu từ từ tiếng Anh sang tiếng Việt trường hợp tiểu thuyết “Where the crawdads sing của Delia Owens”
Lê, Thu Phương
Đại học Hà Nội,
2025
Hà Nội :
viii, 231 p. : ill. ; 29 cm.
English
Tiếng Anh
Biên pháp tu từ
Dịch văn học
Chiến lược dịch
Mô tả
Marc
Mượn tài liệu(2)
Đọc tài liệu(2)
Mô tả biểu ghi
ID:
73384
DDC
428.04
Tác giả CN
Lê, Thu Phương
Nhan đề
An exploration into translation strategies of figurative languages from English to Vietnamese in the novel "Where the crawdads sing by Delia Owens" = Nghiên cứu về các chiến lược dịch biện pháp tu từ từ tiếng Anh sang tiếng Việt: trường hợp tiểu thuyết “Where the crawdads sing của Delia Owens” / Lê Thu Phương; Ngô Văn Giang hướng dẫn
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2025
Mô tả vật lý
viii, 231 p. :ill. ;29 cm.
Thuật ngữ chủ đề
Tiếng Anh-
Chiến lược dịch-
Dịch văn học
Từ khóa tự do
Biên pháp tu từ
Từ khóa tự do
Tiếng Anh
Từ khóa tự do
Dịch văn học
Từ khóa tự do
Chiến lược dịch
Tác giả(bs) CN
Ngô, Văn Giang
Địa chỉ
300NCKH_Luận văn302001(1): 000147022
Địa chỉ
300NCKH_Nội sinh30702(1): 000147023
Tệp tin điện tử
https://lib.hanu.edu.vn/kiposdata2/bookcover/000147022_thumbimage.jpg
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nam#a2200000u##4500
001
73384
002
7
004
E80BD627-88E0-440C-A1FA-E7B4B361589E
005
202511130835
008
251110s2025 vm eng
009
1 0
039
[ ]
|a
20251113083508
|b
maipt
|y
20251110111505
|z
maipt
041
[0 ]
|a
eng
044
[ ]
|a
vm
082
[0 4]
|a
428.04
|b
LEP
100
[0 ]
|a
Lê, Thu Phương
245
[1 3]
|a
An exploration into translation strategies of figurative languages from English to Vietnamese in the novel "Where the crawdads sing by Delia Owens" =
|b
Nghiên cứu về các chiến lược dịch biện pháp tu từ từ tiếng Anh sang tiếng Việt: trường hợp tiểu thuyết “Where the crawdads sing của Delia Owens” /
|c
Lê Thu Phương; Ngô Văn Giang hướng dẫn
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2025
300
[ ]
|a
viii, 231 p. :
|b
ill. ;
|c
29 cm.
502
[ ]
|a
Thesis/dissertation
650
[1 4]
|a
Tiếng Anh
|x
Chiến lược dịch
|x
Dịch văn học
653
[0 ]
|a
Biên pháp tu từ
653
[0 ]
|a
Tiếng Anh
653
[0 ]
|a
Dịch văn học
653
[0 ]
|a
Chiến lược dịch
655
[ ]
|a
Luận văn
|x
Khoa Sau đại học
700
[0 ]
|a
Ngô, Văn Giang
|e
hướng dẫn
852
[ ]
|a
300
|b
NCKH_Luận văn
|c
302001
|j
(1): 000147022
852
[ ]
|a
300
|b
NCKH_Nội sinh
|c
30702
|j
(1): 000147023
856
[1 ]
|u
https://lib.hanu.edu.vn/kiposdata2/bookcover/000147022_thumbimage.jpg
890
[ ]
|a
2
|b
0
|c
2
|d
3
Dòng
Mã vạch
Bản sao
Nơi lưu
Tình trạng
Cho phép yêu cầu
1
000147022
2
NCKH_Luận văn
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#1
000147022
Nơi lưu
NCKH_Luận văn
Tình trạng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
2
000147023
1
NCKH_Nội sinh
Tài liệu không phục vụ
#2
000147023
Nơi lưu
NCKH_Nội sinh
Tình trạng
Tài liệu không phục vụ
Tài liệu số
2
An exploration into translation strategies of figurative languages from English to Vietnamese in the novel "Where the crawdads sing by Delia Owens" = Nghiên cứu về các chiến lược dịch biện pháp tu từ từ tiếng Anh sang tiếng Việt: trường hợp tiểu thuyết “Where the crawdads sing của Delia Owens” / Lê Thu Phương; Ngô Văn Giang hướng dẫn
›
(Tóm tắt) An exploration into translation strategies of figurative languages from English to Vietnamese in the novel "Where the crawdads sing by Delia Owens" = Nghiên cứu về các chiến lược dịch biện pháp tu từ từ tiếng Anh sang tiếng Việt: trường hợp tiểu thuyết “Where the crawdads sing của Delia Owens” / Lê Thu Phương; Ngô Văn Giang hướng dẫn
›